読書をしていて、ふと、読みの解らない漢字に出会いました。
今までなら漢和辞典をひきひき何とか読み下していったのですが、あいにく手元に漢和辞典が無かったので、(つうかめんどくさかったので)IMEで読み方を調べました。
だって読書って、PDFファイルでの青空文庫だったし。机から本棚まで動くのが面倒なんだよ。
ねぇねぇ、そういえばさ、小学生の頃、口を横に引っ張って「青空文庫」って(中略)
いやもう、最近めんどくさいんですよ。辞書ひくのって。パソコンの前に座ってると、椅子から移動するのすらめんどくさくなっっちゃってねぇ。パソコンに向き合うと、離れるのが億劫になっちゃうんだよね。
便利ですね。IMEって。マウスで以下のボードに手書きするだけで漢字を探してこれる機能らしいです。
ウィンドウズにはみんなついてるんだって。
パソコンスクールの講師を1年以上やってて
今日初めて知りました。
ふーん。こんなのがあるんだー。へー。試してみよっと。
あーほんとだ。僕の名前もきちんと出してくれるわ。
それにしてもマウスって書きにくいな。
こんな汚くてもちゃんと反応してくれるのね。
そんじゃま、難しそうな漢字も書いてみようかな。出てくるのかな?
これ、読めますか?
やーい。パソコンにも入ってなかった。僕の勝ち。
ふふふ、さすがにCPU500Hzでは読めまい<関係あらへん
読み仮名は近くのお父さんお母さんに聞いてください責任は取りません。意味もそのままです。素晴らしきかな象形文字。手編に上下…
・因みにこれは常用漢字ではないですし、何かの小説で出てきただけなので本当に使われているものかどうか裏は取ってません。人前で自慢ゲに知識を披露すると恥かきます。
うーむ、調子出てきたぞ。
州かよ!<三村突っ込み
僕のHNは漢字では州になるらしいです。それよりもなぜか、僕の弟の名前も登場してます。不思議です。逆です。拙いです。憐れみます。
オバQなんてどうでしょう。
いや、これ、オバQだってば。
心の目でそう見てください
オバQの本名は淳君らしいです。今日初めて知りました。
なんとか漢字を探してくるパソコンもえらいねぇ。冗談の通じない奴だ。
スネオです。スネオだってば。心の目で(中略)
うーむ、「鰯」とか「商」、なんとなくスネオテイストな文字を探してくるあたりなかなかやるな。ひょっとしてパソコンも遊んでる?
でもさすがに蟲は可愛そうだろう。どう見たらこれが蟲に見えるんだオメー。
ゴルゴです。描こうとして失敗してやけになりました。
おお!ちゃんと「ゴ」が最初に出てきてるじゃないか!。意味も「まもる」だし、なんとなくこれもゴルゴっぽいぞ。そう思え。思えってば。
あとは、えーと…
ごめんなさい。読めません!!